Обсуждение:Шор, Джейн

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Пара замечаний

[править код]

Не совсем понятно: много интересующихся мужчин, влюблённый барон; отец, видя всё это, решает быть разборчивым в выборе зятя - и выбирает торговца шёлком и бархатом. Тут надо что-то сделать для профилактики читательского недоумения. Ещё нужна дата первого брака. И пассаж "обвинена в беспорядочной сексуальности и интимной несдержанности" нуждается или в уточнении, или в замене цитатой из официального документа. С уважением, да. Николай Эйхвальд 19:28, 1 сентября 2015 (UTC)[ответить]

Он, по-видимому, выбирал зятя из своего круга. Пассаж не мой, был в статье до меня. В англовике это обозначено как «for her promiscuous behaviour». Наверное можно заменить на «беспорядочные связи».--с уважением, Lapsy 20:06, 1 сентября 2015 (UTC)[ответить]
П.С.:Гастингс к тому времени уже был женат.--с уважением, Lapsy 20:24, 1 сентября 2015 (UTC)[ответить]
И ещё раз П.С.: Даты свадьбы нет нигде, нов источниках пишут в «раннем возрасте».--с уважением, Lapsy 20:44, 1 сентября 2015 (UTC)[ответить]
Надо это всё как-то оговаривать. Ваша задача ведь не в точном переводе английской статьи, а в другом. Николай Эйхвальд 04:11, 2 сентября 2015 (UTC)[ответить]
Без даты свадьбы я оговорить не смогу, был женат тогда Гастингс или нет.--с уважением, Lapsy 13:16, 2 сентября 2015 (UTC)[ответить]